Vai "Čīle" ir tāda pati kā "Čili" un "Čili?"

Precizēt šo karsto problēmu

Jūs, iespējams, esat redzējuši dažādus vārdu "čile" rakstības, piemēram, "čili" un "čili", un domājāt, vai tie ir vienādi vai arī viss nozīmē kaut ko citu. Šis ir visbiežāk uzdotais jautājums un ir veicinājis daudzus argumentus par šo tēmu. Atšķirība var būt atkarīga no tā, par ko jūs runājat - vai tas ir Capsicum pipari? Vai arī pikanta zemes gaļas bļoda? Tas var būt saistīts arī ar to, kur jūs esat, jo dažādās valstīs tiek izmantotas dažādas rakstības.

Ir daudz pieņemtu versiju - un vārdnīcā šie trīs ir uzskaitīti, bet termins "čile" ar "e" tiek uzskatīts par pareizu tā izteikšanas veidu saskaņā ar smagajiem čile faniem. Viņi uzskata, ka "čili" attiecas tikai uz gaļas ēdienu, kamēr "čile" ir pipari.

Čīle

Beigās Čīle ar "e" ir visizplatītākā spāņu valoda Meksikā un citās Latīņamerikas valstīs. To lieto arī dažās Amerikas Savienotajās Valstīs un Kanādā, atsaucoties uz pikaniem pipariem. Dienvidrietumos "čile" ir garšviela, kas izgatavota no sarkaniem vai zaļajiem pipariem. Lai gan pareizrakstība ir vienāda, Čīles valstij nav saistību ar čili pipariem. Daudzskaitlis ir "čile" vai "čile".

Čili

Čili ar "i" beigās ir Americanized versija. "I" versija sākās ar ēdiena nosaukumu "carne con chili", kas nozīmē "gaļa ar čili". Tas pārtapa par "chili con carne" un pēc tam saīsinājās līdz tikai "čili". Termins, kas beidzas ar "i", ir plaši atzīts un bieži tiek lietots kā " čili pulvera " pareizrakstība.

Čilli

Trešā versija, "chilli", ir vēlamā rakstība Lielbritānijā, kā arī Austrālijas, Singapūras, Indijas un Dienvidāfrikas valstis, lai nosauktu dažus. Divkāršie "l" un "i" atbilst valodas romanizācijai. Daudzskaitlis ir "čillijs".

Citas pieļaujamās rakstības

Lai pievienotu neskaidrību, tur ir papildu "chile" rakstības.

Lasot par šo pikanto augļu, jūs varat saskarties ar "chilly", "chilie" vai "chillie".