Kāpēc jūdi ēd Hamantaschen Konditorejas uz Purima?

Purims ir ebreju svētki, lai svinētu ebreju cilvēkus, kas tika izglābti no Hamana. Tradīcija ēst hamantaschen Purimā, šķiet, ir sākusies Eiropā. Nosaukums ir iegūts no diviem vācu vārdiem: mohn ( magoņu sēklas ) un taschen (kabatas). Mohntaschen jeb "magoņu sēklu kabatas" bija tautas vācu mīklas, kas datētas ar viduslaiku laikiem. Ap 1500. gadu beigām vācu ebreji nosauca viņu par Hamantaschenu jeb " Hamanas kabatām". Atskaņošana uz vārdiem, iespējams, norāda uz baumuli, ka ļaunā Hamana kabatās ir piepildīta kukuļa nauda.

Plus, Mohn izklausās kā Hamāns. Tāpat kā vairākās Rosh Hashana pārtikas tradīcijās , daži pārtikas produkti ieguva simbolisku nozīmi, jo viņu vārdi skanēja kā vārdi par īpašībām, kuras cilvēki cerēja raksturot nākamo gadu.

Kas par Hamana cepuri?

Vēl viens populārs paskaidrojums par Hamantaschen formu ir tas, ka tas ir Hamānas trīsstūra cepure. Parasti tās ir iedomājamas kā kolonijās Amerikā populāro "cocked cepures" vai arī kā īpašs Napoleona spēlētājs. Bet Hamana laikos šie stili nebija modē un maz ticams, ka viņš kādreiz valkāja tādas cepures kā šīs. Ir daudz ticams, ka gadsimtiem ilgi, kad cēlās ienāca modē, kas līdzinājās hamantaschenam, radās saikne starp Hamana iespējamo cepuri un konditorejas izstrādājumiem.

Vai bija "Hamāns visiem ausīm"?

Vēl viens Purim hamantaschen ēdināšanas tradīcijas izskaidrojums ir saistīts ar Midrash (ebreju komentāri par ebreju Rakstiem), kurā aprakstīts, ka Hamāns noliecās un saucās ar " oznayim mekutafot " (šī frāze bija nepareizi tulkots kā apgriezts vai saīsināts ausis) lai gan savukārt ausis būtu precīzākas).

Izraēlā hamantashen sauc o znei ​​haman , kas nozīmē Hamana ausīm. Bet sākotnēji oznei haman kopumā atsaucās uz cita veida mīklas izstrādājumiem: cepta mīkla, kas bija iemērcta medū vai cukura sīrupā, kas bija populāra visā sefardu pasaulē.

A (literāls) Spēlēt vārdos

Eiljiskā ēdiena enciklopēdijā Gil Marks atzīmē, ka nav skaidrs, vai šo konditorejas izstrādājumu vārds attīstījās no oznayim (ausīm), kā tas jau sen zināms, Purim īpašajam o znei ​​hamanam .

Marks paskaidro, ka pirmais zināms ierakstītais piemērs parādās 1550. gada izrādes " Tzachut Bedichuta de-Kiddushin", "Eklāsainā laulība Farce" , komēdijas dell'arte stila fragments, kuru itāļu dramaturģa un producenta Džūdas Leone Ben Isaac Sommo ir uzrakstījis ebreju valodā. Izrāde ietver debates par ēdiena loģiku, kas simbolizē ļaunā ienaidnieka ausīm; otrais raksturs atbild, ka ebrejiem praktiski ir pavēlēts ēst tos, jo vārds konditorejas izklausās kā " manna", kas nokrita no debesīm, lai izturētu izraēliešus, kad viņi ceļoja tuksnesī pēc Exodus no Ēģiptes.

Tas nav viss par tevi, Hamāns

Vēl viens skaidrojums par Tri-cornered konditorejas izstrādājumu popularitāti Purim citē Alfrēda J. Kolates grāmatā "Kāpēc ebreju grāmata" . Kolatch raksta, ka karaliene Estera iegūst spēku no saviem senčiem, un trīs hamantaschen sīkdatnes stūri ir trīs patriarhi (Ābrahāms, Īzāks un Jēkabs). Citi atzīmē, ka populārais magoņu sēklu pildījums bija Estheras veģetāro diētu Ačhveroša pilī - viņa, kā teikts, dzīvoja uz sēklām, riekstiem un pākšaugiem, lai saglabātu kosher zem radara. Un neatkarīgi no tā, kas atrodas iekšā, pildījumu daļēji pārklāj mīkla - tāpat kā Gudrinieka loma tika aizsegta Purima stāstā.

Vēsturiski Hamana kabatas, (vai ausis, vai cepure ...) ēšana bija domāta kā veids, kā simboliski iznīcināt viņa atmiņu. Šodien tās parasti tiek uzskatītas par ikonu mishloach manot un saldo degvielu rausām Purim svinībām.