Kā tiek pagatavoti grieķu pārtikas produkti?

Grieķijas ēdiena gatavošanas metožu noteikumi un vārdi

Grieķu valoda var būt biedējoša, un jūs to sastapsiet tradicionālās Grieķijas virtuves metodēs. Svešie vārdi un frāzes var likt domāt, ka trauku sagatavošana vienkārši ir sarežģīta. Faktiski grieķu virtuves ēdieni tiek pagatavoti, izmantojot gatavas gatavošanas metodes: tos parasti apcep, pārkaisa, sautē, mērcē, vārītas, sasmalcina, sautē, cep, grauzdē, grilē, apcep, marinē, sautē vai konservē.

Grieķu ēdieni parasti neietver smēķēšanu mājās.

Ja jūs apgūsit dažus grieķu vārdus, vienkāršs skatiens uz receptes var jums pastāstīt tieši par to, ko jūs esat gatavojis - kā sagatavosiet ēdienu un gatavošanos, ko izmantosiet. Piemēram, tiganita nozīmē ceptu, tādēļ, ja šis vārds parādās receptes nosaukuma beigās, jūs automātiski zināsit, ka tas nozīmē apcepšanu. Pirmais vārds parasti saka, ko jūs apcepat , tāpat kā kalamarakia tiganita - cepts kalmārs.

Šeit ir daži no visizplatītākajiem vārdiem un frāzēm vairākām gatavošanas metodēm.

Grieķu krodziņu gatavošanas metodes

Kapama nozīmē mērcē esošu gaļu vai mājputnu kastroli saldajā un pikā tomātu mērcē. Tas ir καπαμά grieķu valodā, un tas izrunā kā -pah-MAH. Ko darīt, ja tomātu mērce nav salda vai pikanta? Tad gaļas vai mājputnu kastrolis būtu kāinjē vai κοκκινιστό, izteikts koh-kee-nee-STOH .

Ja kumelītes kastrolis ir veģetārietis - gaļas produkti ar pākšaugiem un / vai rīsiem un vārīti ar olīveļļu, tas ir lathera vai ladera, izteikts lah-theh-RAH.

Tas ir λαδερά grieķu valodā.

Kumelītes kastrolis var būt pilnīgi sugas vārds, tā nosaukums nesniedz norādes par tā sastāvdaļām. Tas ir plaki vai πλακί, vienkāršs vecais ceptuves cepējs. Tas izrunā plah-KEE .

Ir daudz lietas, ko jūs varat sagatavot uz stovetop - jūs noteikti neaprobežojas ar sautējumiem.

Pose (pars) nozīmē boached. Tas izrunā po-ZAY . Stifatho vai stifado (στιφάδο, izteikts stee-FAH-thoh ) nozīmē ēdienu, kas tiek sautēta ar daudzām pērļu sīpoliem, un yahni nozīmē sautējumu, raugu stilu. Tas ir rakstīts γιαχνί grieķu valodā, izteikts kā yah-HNEE .

Stovetop cepšanas metodes

Pane - πανέ un izteikts pay-NAH - tas nozīmē, ka ēdiens ir gan maizes, gan cepts. Tiganita norāda, ka ēdienu jāuzkritē pankūkā . Tas izriet no tigani , grieķu vārda par pankoli . Rakstīts grieķu valodā, tas ir τηγανητά, izrunātais tee-ghah-nee-TAH .

Sotu var viegli atcerēties - tas ir grieķu vārds sautē, un tas tiek izrunāts tāpat kā franču termins. Grieķu vārds tam ir σοτέ.

Vārds skharas nozīmē kaut ko grilētu, grieķu σχάρας un izteiktu SKHAH-rahss . To nedrīkst sajaukt ar sti šhara, kas nozīmē "uz grila".

Cepeškrāsns receptes

Ogkratenu var arī viegli atcerēties - tas ir grieķu versijas "au gratin" jebko, kas cepts ar bekamela mērci un apkaisa sieru. Grieķu valodā tas ir ογκρατέν, un tas ir izrunāts oh-grah-TEN , kas arī ir līdzīgs franču valodas jēdzienam. Psito nozīmē grauzdēt - ψητό, izteikts psee-TOH .

Sto fourno var nozīmēt vai nu ceptu, vai ceptu cepeškrāsni. Tas burtiski nozīmē "cepeškrāsnī". Grieķu valodā tas ir στο φούρνο, izteikts stoh FOOR-no .

Citas sagatavošanas metodes

Pūre nozīmē grila puri vai biezeni. Tas ir rakstīts πουρέ un izteikts slikts-RAY .

Toursi (τουρσί, izteikta roor -SEE ) nozīmē marinētu.

Protams, ir arī citi nosacījumi - tikpat daudz ir arī veidi, kā sagatavot pārtiku. Daži atšķiras atkarībā no reģionālajiem dialektiem, taču tie ir pamati. Tāpēc iegaumējiet dažas no savām mīļākajām ēdiena gatavošanas metodēm un ielieciet virtuvē.